No more “lost in translation”.

Anything that can be said in one language can be expressed in another – and be expressed well. Clunky, unnatural sentence structure and odd word choices don’t have to be a part of the translation experience.

As an experienced translator holding a Master’s degree in English and German Literature, I find the right words in German while remaining true to the original English text… or the other way around.

If you’re looking for precise, yet stylish translations that read as though they’d been composed in the target language from the start, then look no further.

 

My areas of expertise include:

  • Telecommunications and information technology
  • New media and multimedia
  • Public relations and marketing
  • Journalism
  • Art and entertainment